->Pia-no-jaC<- - ラプソディ・イン・ブルー 変ロ長調 - traduction des paroles en allemand




ラプソディ・イン・ブルー 変ロ長調
Rhapsodie in Blue B-Dur
終わらない夏 君が変わった Rhapsody in Blue
Endloser Sommer, du hast dich verändert, Rhapsody in Blue
なびく髪が 触れるたび ユレる la la la Body′n 愛情
Dein wehendes Haar, bei jeder Berührung schwingt la la la Körper & Zuneigung
ああ また暑い季節 焼け付いた アスファルトの街抜け出し
Ah, wieder die heiße Jahreszeit, raus aus der Stadt mit dem sengenden Asphalt
誰かとアバンチュールなんちゃって
Ein Abenteuer mit jemandem, nur so zum Spaß
ああ 毎年同じ 恋人じゃないけれどやっぱり今年も
Ah, jedes Jahr dasselbe, auch wenn wir kein Paar sind, auch dieses Jahr wieder
君とバイトなんかするのだろう
Werde ich wohl wieder mit dir jobben
(RAP)気温上昇 道路情報 じゃどこも渋滞中
(RAP) Temperaturanstieg, Verkehrsinfos, überall Stau
俺の気持ちまんまそんな感じ 息も絶え絶え 今年もピンチ
Genau so fühlen sich meine Gefühle an, außer Atem, dieses Jahr wieder eine Krise
頬にアイス!気持ちいいいたずらナイス!
Eis auf die Wange! Ein angenehmer, netter Streich!
今日も元気(Good!)君のセンス
Heute auch energiegeladen (Gut!), dein Gespür
汗にも負けぬその笑顔ちょっと やばっ 胸の痛み YesYesyo!
Dein Lächeln, das selbst dem Schweiß trotzt, ist echt krass, der Schmerz in meiner Brust, YesYesyo!
終わらない夏 君が変わった Rhapsody in Blue
Endloser Sommer, du hast dich verändert, Rhapsody in Blue
なびく髪が 光りはじくたび sala sala blow my 感情
Jedes Mal, wenn dein wehendes Haar das Licht reflektiert, sala sala weht durch meine Gefühle
終わらせない夏 俺も変わろう Rhapsody in Blue
Ein Sommer, der nicht endet, auch ich werde mich ändern, Rhapsody in Blue
焼けた胸が 揺れるたび ふえる la la la your&my dream!
Jedes Mal, wenn mein sonnenverbranntes Herz bebt, wächst la la la dein & mein Traum!
もう こんなに君がそばにいる 兄貴にかりた オープンの2シーター
Schon bist du so nah bei mir, im offenen Zweisitzer, den ich vom großen Bruder geliehen habe
誰もがうらやむカップル!?なんちゃって
Ein Paar, um das uns jeder beneidet!? Nur Spaß
ああ 兄妹みたいにはしゃいでた 俺達の育んだ歴史が
Ah, die Geschichte, die wir aufgebaut haben, als wir wie Geschwister herumtollten
きっとピュアな愛になるのだろう
Wird sicher zu reiner Liebe werden
(RAP)ヒュー 巻き込む風 君の髪からかおる夢だぜ
(RAP) Hui, der wirbelnde Wind, aus deinem Haar duftet ein Traum
夏の匂い 君がふりまけば 空は青い 悩みけす Flavor
Der Sommerduft, den du verströmst, der Himmel ist blau, ein Aroma, das Sorgen vertreibt
白い砂浜 永遠 Summr 期待大幅に ふくれるまま
Weißer Sandstrand, ewiger Sommer, die Erwartungen schwellen gewaltig an
汗にも負けぬその笑顔やっぱ やばっ 胸にズバリ YesYesYo!
Dein Lächeln, das selbst dem Schweiß trotzt, ist echt krass, trifft mitten ins Herz, YesYesYo!
終わらない夏 君がいとしい Rhapsody in Blue
Endloser Sommer, du bist mir lieb, Rhapsody in Blue
なびく髪が 光りはじくたび sala sala blow my 感情
Jedes Mal, wenn dein wehendes Haar das Licht reflektiert, sala sala weht durch meine Gefühle
終わらせない夏 抱きしめるのさ Rhapsody in Blue
Ein Sommer, der nicht endet, ich werde dich umarmen, Rhapsody in Blue
焼けた胸が 揺れるたび ふえる la la la your&my dream!
Jedes Mal, wenn mein sonnenverbranntes Herz bebt, wächst la la la dein & mein Traum!
Summer
Sommer
Year!DA PUMP in Summer Time!
Yeah! DA PUMP in Summer Time!
終わらない夏 君が変わった Rhapsody in Blue
Endloser Sommer, du hast dich verändert, Rhapsody in Blue
なびく髪が 光りはじくたび sala sala blow my 感情
Jedes Mal, wenn dein wehendes Haar das Licht reflektiert, sala sala weht durch meine Gefühle
終わらせない夏 俺も変わろう Rhapsody in Blue
Ein Sommer, der nicht endet, auch ich werde mich ändern, Rhapsody in Blue
焼けた胸が 揺れるたび ふえる la la la your&my dream!
Jedes Mal, wenn mein sonnenverbranntes Herz bebt, wächst la la la dein & mein Traum!
終わらせない夏 抱きしめるのさ Rhapsody in Blue
Ein Sommer, der nicht endet, ich werde dich umarmen, Rhapsody in Blue
焼けた胸が 揺れるたび ふえる la la la your&my dream!
Jedes Mal, wenn mein sonnenverbranntes Herz bebt, wächst la la la dein & mein Traum!
Rhapsody in Blue
Rhapsody in Blue






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.